Keine exakte Übersetzung gefunden für ظاهرة الانتحار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ظاهرة الانتحار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) The Director-General of Public Health has launched a programme for the prevention of suicides.
    (ب) بشروع المدير العام للصحة العامة في تطبيق برنامج لمكافحة ظاهرة الانتحار.
  • It is developing a monitoring and surveillance system to examine the trend of suicide in Hong Kong, and trains professionals in the handling of suicide risks.
    كما يقوم باستحداث نظام رصد ومراقبة لدراسة ظاهرة الانتحار في هونغ كونغ، وتدريب المهنيين في مجال التصدي لمخاطر الانتحار.
  • It further recommends that the State party strengthen its measure to prevent suicide among adolescents, particularly in Greenland.
    كما توصي الدولة الطرف بتعزيز تدابيرها الرامية إلى مكافحة ظاهرة الانتحار في صفوف المراهقين، ولا سيما في غرينلاند.
  • The police are calling it an apparent suicide.
    إنّ الشرطةَ تَدْعو هو إنتحار ظاهر.
  • The word "Selbstmord" (literally, "self-murder") is also avoided by suicidologists. It simply resonates with certain connotations, such as killing for base reasons, and I for one cannot discern that in these attacks.
    يتجنب خبراء ظاهرة الإنتحار أيضا تعبير "الإنتحار". يحمل هذا التعبير معاني معينة مثل القتل لأسباب تافهة وهو ما لا ينطبق على هذه العمليات حسب رأيي.
  • The prevalence of suicide and other self-destructive behaviour, such as drug and alcohol abuse, point to the need to give priority to programmes designed to address the needs of adolescents.
    ويشيـر انتشار ظاهرة الانتحار، وأشكال السلوك المدمـِّـر للذات الأخرى مثل إساءة استعمال المخدرات والكحول، إلى ضرورة إعطاء أولوية للبرامج التي تصمَّـم لعلاج احتياجات المراهقين.
  • In addition, the Committee recommends that the State party strengthen adolescent health services, in particular counselling services and suicide prevention programmes.
    وتوصي اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، بأن تعزز الدولة الطرف الخدمات الصحية الموفرة للمراهقين، ولا سيما خدمات الاستشارة وبرامج مكافحة ظاهرة الانتحار.
  • It further recommends that in the Hong Kong SAR, the State party continue to strengthen its efforts to prevent suicide among the youth.
    كما توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز ما تبذله من جهود، في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، للحيلولة دون وقوع ظاهرة الانتحار في صفوف الشباب.
  • The Special Rapporteur provides a survey of existing research on the phenomenon of suicide terrorism.
    ويعرض المقرر الخاص دراسة استقصائية حول البحوث القائمة بشأن ظاهرة الإرهاب الانتحاري.
  • Upon review of existing research, the Special Rapporteur finds a lack of accurate information on the phenomenon of suicide terrorism.
    يخلص المقرر الخاص، عقب استعراضه للبحوث المتوفرة، إلى عدم وجود معلومات دقيقة بشأن ظاهرة الإرهاب الانتحاري.